Home

Find out more about KDL



Try your hand at Cornish - for free!

Other sites which may be of interest

Get in touch

Kernewek / Cornish

CORNISH, as a living, mother tongue, died out in the late eighteenth century.

Since the Cornish Revival Movement began in the early twentieth century, attempts have been made to draw on the remaining sources of written Cornish and other evidence to develop a modern Cornish language that can live again.

Learned people have devised varying systems, some derived from the 'purest', earliest sources of Cornish available and others based on more modern (and therefore up-to-date), but arguably more corrupt, examples of the language.

The Current Cornish Menu
In 1929 Robert Morton Nance (‘Mordon’) put forward his proposals for Unified Cornish. Up to that time written Cornish was based on the spellings of the old texts which had no fixed system but spelled the same word in all sorts of different ways, so some form of ‘unification’ was essential if the language revival was to move forward and for Revived Cornish to be a viable modern language.

His system was generally accepted and used by those for whom the revival was more important than a detailed study of the old texts, but academics whose interest lay more in this study than in the revival looked at it askance. The situation was unsatisfactory as it meant Revived Cornish lacked academic respectability and the very people who knew most about it were unwilling to support the Revival.

Unified Cornish
Unified Cornish was based mainly on ‘Middle Cornish’, that is a small amount of religious literature written in the late Middle Ages. When Unified Cornish was formulated this was the main bulk of extant Cornish Literature. There were a few short texts from later centuries but Nance felt these were ‘too little’ and ‘too late’ in the sense that they were even more heavily contaminated with English than the earlier texts. In spite of this some people felt that it was not right to base a modern language on a medieval one and that every effort should be made to use these later texts. In fact they were not as scanty as appeared at first sight as a series of sermons, the Tregear Homilies came to light in 1949. These were probably translated from English about 1555, and there was a full length play, ‘The Creation of the World’ written, or at least copied out, in 1611. So a system based on these writings was formulated. It has been variously called ‘Late Cornish’, ‘Traditional Cornish’, ‘Carnoack’ and currently ‘Modern Cornish’. Although this name is justifiable historically, as it was applied in the eighteenth century to Cornish that was modern at that time as compared with the older texts, it has the unfortunate implication, at the present time, that other forms of revived Cornish are not modern!

Carnoack
Carnoack came to the fore in the early 1980's and caused some concern as it threatened the unity of the Revival Movement. The phonology (study of sounds) of Cornish had never been investigated in depth as scholars were satisfied with the written word as they had it and only when a serious attempt is made to revive a language as a spoken, living tongue does it become important.

Dr Ken George undertook such a study and he was in fact spending a year in Brittany for this purpose when Ray Edwards first got involved with Cornish in 1981. His hope was to bridge the gap between Unified and Carnoack but in doing so he produced a third system which he called at first ‘phonemic Cornish’ because it was based on phonemes or significant units of sound within a word (what most people would call letters or letter groups), It was later, and is currently, called ‘Kernewek Kemmyn’ or ‘Common Cornish’.

Kernewek Kemmyn
After a year's discussion and a public meeting this was adopted by the Cornish Language Board in 1987. Just how many people fully understood the phonological argument put forward in his book The Pronunciation and Spelling of Revived Cornish is a moot point but people liked and trusted Ken and appreciated the enormous amount of work he had put into trying to sort the matter out. Substantial lobbies remained however committed to the continuance of Unified Cornish and ‘Modern Cornish’. Unified supporters seem to have objected mainly to innovative spelling changes such as k in place of the hard c and kw instead of qu. The initial attraction of Kemmyn was a closer relationship between spelling and sound making it easier for teachers to teach and learners to learn, though the relationship is far from complete.

A Fourth Way?
There was really no serious challenge to Kemmyn on scientific phonological grounds (the only ones which are really valid) until the publication of Cornish Today by Dr Nicholas Williams in 1995. Dr Williams sent KDL a prepublication copy of his book which criticised all three forms of Cornish now on offer and at first sight his criticisms appeared to be very convincing. He proposed a fourth form which he called ‘Unified Cornish Revised’. It was obvious from the start however, after the experience of launching Kemmyn, that no matter how valid this form was, any attempt to replace these three forms with a fourth form could do no more that create just one more kind of Cornish causing even more confusion for the would-be beginner.

The one valuable thing which Cornish Today did was to remind us that Revived Cornish is derived ultimately from the old texts and the closer we can keep to the Cornish used in them, the more genuine our Cornish will be. It was for this reason that KDL agreed to publish the book. It says much for the sincerity of Ken George and other members of the Language Board that no one has hinted that we should not have published it in spite of the fact that the book criticised Kernewek Kemmyn severely and the decision of the Board to adopt it. Also it has caused Ken a lot of work which he did not particularly want as he makes clear in his book mentioned below.

Cornish for the Twenty-first Century
Ken George, in collaboration with Paul Dunbar published another book in March, 1997, Kernewek Kemmyn: Cornish for the Twenty-first century. This book counters point by point the criticisms which Dr Williams makes. The book is cleverly written in the form of a dialogue between Paul and Ken in which Paul asks for explanations and even acts sometimes as ‘Devil's Advocate’.

No doubt those who want to believe Dr Williams will do so, and likewise those who want to believe Dr George will do so. As the Latin tag used by John Richards in his story ‘An Arloedhes Dhison’ says, Fere libenter homines quod volunt credunt or ‘Men usually believe freely what they want to believe’. Meanwhile the position remains as mentioned above. There is no way that a fourth system, no matter how good it may be can be countenanced and KDL will continue to teach Kernewek Kemmyn including whatever amendments may be agreed in the future (A few spelling amendments put forward in Cornish Today have been accepted and these will be incorporated in the KDL courses. Ken is also envisaging the possibility of introducing z where there is a tendency to voice the s sound.)

Postal courses in Unified Cornish are still available. KDL started with this before the launch of Kemmyn and the Language Board still holds examinations in it. Contact KDL for more information.

Go to top of page
 

 
Click for home page